Recension av Philippe Claudels bok Monsieur Linh och den lilla flickan
Boken är utgiven på Norstedts förlag (2011) och innehåller 144 sidor.
Philippe Claudel är född 1962 och fick sitt första internationella genombrott med romanen Grå själar (2006) som översattes till ett trettiotal språk och belönades med ett flertal priser, däribland Svenska Deckarakademiens pris för bästa översatta deckare 2006. Philippe Claudel är också verksam som dramatiker och filmare. Han långfilmsdebuterade 2008 med den hyllade Jag har älskat dig så länge. 2010 fick Philippe Claudel ta emot den brittiska tidningen Independents pris för bästa roman för Brodecks rapport.
Handling: I Monsieur Linhs hemby någonstans i Sydostasien råder krig. Han har hittat sonen och sonhustrun död på ett fält och tar med deras lilla flicka på en lång båtresa till ett annat land. Han hoppas att han och hans numera lilla flicka ska kunna känna sig säkra i det landet, även om de inte talar hans språk. Han och flickan får flytta in på en flyktingförläggning tillsammans med några andra familjer från hans eget land. Monsieur Linh vakar ständigt över sin lilla flicka och tar med henne överallt.
Monsieur Linh lär känna Monsieur Bark som nyligen förlorat sin älskade hustru och han och Monsieur Linh befinner sig på samma känslomässiga plan. Det gör att det uppstår en djup och varm vänskap dem emellan, även om de inte talar samma språk. Monsieur Bark tar med Monsieur Linh och hans lilla flicka på olika sevärdheter i staden och han lär honom äta och dricka sådant som är vanligt i hans land.
Så kommer den dagen som Monsieur Linh och flickan måste flytta från flyktingförläggningen och han blir väldigt förtvivlad. Hur ska det nu gå för honom och barnet i landet där han inte förstår språket? Kommer han att bo så långt bort från sina käre vän Monsieur Bark att det kanske aldrig kommer att ses igen?
Ännu en underbar och poetisk skriven roman av Philippe Claudel ? författaren till Grå själar (2006) och Brodecks rapport (2009). Precis som dessa romaner är även denna skriven på ett så gripande och känslomässigt sätt att det naturligtvis tåras i ögonen. Det är lätt att känna sympati för Monsieur Linh och hans lilla flicka. Han för även över sina egna känslor på ett sådant sätt att jag känner hur dåligt han mår över att ha fått fly från sitt hemland tillsammans med sin lilla flicka på gamla dagar och hur det känns att komma till ett okänt land och inte kunna göra sig förstådd. Philippe Claudel skriver vackert och det går inte att stressa igenom texten. Den ska läsas sakta för att man ska kunna minnas hela berättelsen. Innehållet är mycket dramatiskt och som alltid när det gäller Philippe Claudels böcker är det svårt att veta om man befinner sig i verkligheten eller i fantasin.
Betyg 10/10 Kristina Simar 2011-03-27 (30)
Datum: 2011-03-28
Betyg: 10
Recenserad av: Kristina Simar, korrekturläsare/författarcoach
Sidtopp