Recension av Fjodor Dostojevskijs roman Fattigt folk
Boken är utgiven på Akvilon Förlag (2009) och innehåller 139 sidor www.akvilon.se
Översättare och efterord: Lars-Erik Blomqvist.
Fjodor Dostojevskij föddes i Moskva 1821 och dog i Sant Petersburg 1881. Han debuterade som författare 1846 med Arma människor eller som den heter idag Fattigt folk, och som just är denna bok. Samma år kom även Dubbelgångaren ut. Hans mest kända verk är nog Brott och straff (1886). Han tillhörde realismens författare, en litterär epok som varade från omkring 1830-1860. Under den epoken skulle man skildra omvärlden så realistiskt som möjligt, gärna genom ett objektivt och vetenskapligt perspektiv. Realismen genomsyrar även idag majoriteten av all litteratur som ges ut idag.
Handling: Första gången Fattigt folk kom ut i Sverige var 1885 och då med titeln: Fattige stackare. Översättaren hette Birger Mörner, från Uppsala.
Den godhjärtade och fattige kanslisten Makar Devusjkin och den föräldralösa unga flickan Varvara Dobroselova inleder en brevväxling med varandra, även om de bor i huset mitt emot varandra. Det ses inte med blida ögon om de skulle träffas regelbundet, eftersom Makar Devusjkin är så mycket äldre än Varvara. De berättar om sin vardag och hur besvärligt det är att vara fattig, ofta sjuk och att fattigdomen tar bort all värdighet, de upplever båda stor förödmjukelse i sin fattigdom. Men de känner en stor tröst och kärlek till varandra genom sin brevväxling. Makar Devusjkin har inte ens råd att köpa nya kläder eller skor. Får han pengar över, skickar han det till Varvara, något som hon inte alltid blir glad över. Hon tycker att han ska köpa nya kläder istället.
Läsarna får även följa Varvara Dobroselova som liten. Under sina första år hade hon ett bra liv, bodde på landet med sina föräldrar. Sedan insjuknad hennes far i cancer och dog när hon var fjorton år gammal. Helt plötsligt stod hennes mor och hon utan bostad. De fick då bo inneboende hos en kvinna, Anna Fjodorovna, som sade sig vara en släkting till hennes far. Hur ska det sluta för Makar och Varvara, ska de finna lyckan, eller inte?
Fjodor Dostojevskij skrev ofta dialoger eller monologer i början av sin karriär. Det var nog ganska vanligt bland ryska författare under realismens epok. Som vanligt tyckte jag mycket om denna bok av Dostojevskij också. Jag kan dock se en skillnad på hans sätt att skriva eftersom jag inte läst denna debutbok innan. Den är inte lika välskriven som hans senare romaner, den innehåller en del upprepningar som han inte gör i senare böcker, men som debutroman är den ändå mycket läsvärd. Dostojevskij är en ordkonstnär som inte många författare ens kommer i närheten av. Undrar hur många ord han får in i en bok? Hans berättande och gestaltningar är som alltid suveräna och jag blir aldrig besviken på det han skriver. Är väldigt glad att jag fick kontakt med Irina Tahir på Akvilon Förlag och fått förtroende att recensera deras böcker. Denna gång ger jag givetvis också en eloge till översättaren och efterordsskrivaren Lars-Erik Blomqvist. Det syns så väl när en bok är bra översatt och det var denna.
Betyg 9/10 Kristina Simar 2011-08-25 (85) http://blogg.passagen.se/krisim
Datum: 2011-09-02
Betyg: 10
Recenserad av: Kristina Simar, korrekturläsare/författarcoach
Sidtopp