Recension av Adam Zagajewskis bok Antenner i regn
Boken är utgiven på Norstedts förlag (2011) och innehåller 113 sidor.
Adam Zagajewski föddes i Lwów /Lviv), som då tillhörde Polen och debuterade som poet 1972. Efter att ha tvingats lämna Polen utsågs han senare till gästprofessor i engelska och creative writing vid University of Houston. Vid sidan av flera uppmärksammade diktsamlingar har han skrivit memoarer, novellsamlingar och essäer, varav flera har publicerats av Norstedts. Idag delar han sin tid mellan Kraków, Paris och Chicago.
Antenner i regn innehåller dikter ur Adam Zagajewskis tre senaste diktsamlingar: Återkomst, Antenner och En osynlig hand. Antenner i regn är översatt till svenska av Anders Bodegård och Marie Lundquist har skrivit förord.
Dikterna i denna samling hänvisar ofta till författarens förflutna i sin polska uppväxt och också om sitt liv i Frankrike där han numera bor. Han återkommer ofta till städerna Llwów och Krákow, där han beskriver både med vedmod, men också ofta med glimten i ögat, gatorna, spårvagnarna som rullar förbi och svalornas skrik där de flyger omkring i städerna. Han berättar också väldigt känslofullt om förhållanden som rådde i det kommunistiska Polen.
Antenner i regn innehåller många vackra och tänkvärda ord. Jag skulle kunna skriva och kommentera många, många av de vackra dikterna, men jag vill lämna dem till er läsare att analysera själva.
Nu är jag inte särskilt duktig på att tolka dikter, även om jag tycker om att läsa dem. Orden i denna samling var mycket vackra och jag hade önskat att jag kunnat samla ihop orden till en berättelse. Det är något som jag får jobba på. Ni som däremot är duktig på att tolka dikter ska verkligen läsa denna samling. Den innehåller både många tänkvärda och vackra ord.
Betyg 3/5 Kristina Simar 2011-03-17 (49)
Datum: 2011-05-26
Betyg: 6
Recenserad av: Kristina Simar, korrekturläsare/författarcoach
Sidtopp